조문 위로문자, 장례식 화환 메세지 (영어, 한글)

오늘 준비한 자료는 조문 위로문자 또는 그 유가족을 위한 짧은 위로의 말의 모음이 되겠습니다.

이 메세지들은 상황에 맞춰 문자로 보내실 수도 있으며 화환에 메세지를 새겨 장례식 화환으로 보내실 수도 있을 것입니다.

영미권에서 사용하는 영어 표현들과 한글 메세지 모두 포함되어있으니 다 참고해보시고 부디 그 누군가에게 위로의 말을 잘 전달할 수 있기를 바랍니다.

글을 읽고 계시는 소중한 나의 가족, 친구, 동료, 지인을 먼저 보낸 모든 분들에게 깊은 애도의 말씀을 드립니다. 또한 너무나도 아픈 그 마음이 속히 회복되기를 간절히 바랍니다. 삼가 고인의 명복을 빕니다.

 

조문 위로 문자 짧은 글 (한글)

고인의 별세를 애도하며 위로의 말씀을 전합니다.

먼 곳에서나마 큰 슬픔을 위로드립니다. 삼가 고인의 명복을 빕니다.

어떤 위로의 말도 충분하지 않겠지만 깊은 애도의 말씀을 드립니다.

부득이하게 조문하지 못해 너무 죄송합니다. 심심한 위로의 말씀을 전합니다.

안타까운 비보로 인해 상심이 크시리라 생각됩니다. 진심으로 애도하며 위로의 말씀을 전합니다.

 

 

조문 위로 문자 일반 (한글, 영어)

With our deepest and heartfelt condolences

진심으로 애도의 뜻을 표합니다.

 

May the passage of time heal your grief

부디 이 메시지가 당신의 슬픔을 덜 수 있기를 바랍니다.

 

친밀한 대상을 위한 조문 위로문자 짧은 메세지 (한글, 영어)

May [이름] rest in peace. We are sharing in your sorrow.

부디 [이름]이(가) 편안하기를 바랍니다. 당신의 아픔을 함께 나누겠습니다.

 

I was fortunate to know [이름] and [she/he] will be missed.

[이름]을(를) 알게 된 것은 제 삶의 큰 행운이었습니다. 정말 그리울 것 같습니다.

 

[이름] lives on in all of our memories, and they’ll always be a part of our hearts.

[이름]은(는) 우리 모두의 기억 속에 살아있어요. 그 기억들은 앞으로도 언제나 우리의 가슴속에 남아있을 겁니다.

 

You and your family are in my heart on my mind. My condolences on the passing of [이름].

당신과 당신의 가족은 제 마음속에 있단 거 알고 계시죠. [이름](고인)에게 깊은 애도의 말을 전합니다.

 

We always think of [이름] as larger-than-life and such a warm, generous, funny and lovely friend to us. It is really hard to think that we wont see [him/her] again.

우리에게 늘 따뜻하고 멋있었고 재미있고 사랑스러웠던 [이름] 을(를) 영원토록 기억할 겁니다. [이름]을(를) 더 이상 볼 수 없다는 사실이 너무 힘들게 다가옵니다.

 

We have been so lucky to have spend many happy moments with [이름].

수많은 행복한 시간들을 [이름]와(과) 함께 할 수 있어서 너무 행운이었던 것 같습니다.

 

There’s a hole in my heart after this tragedy, and I already miss [이름] more than I can tell you.

이 비극으로 인해 제 마음에 구멍이 생긴 것 같습니다. 제가 표현하는 것보다 훨씬 더 [이름]이(가) 그립습니다.

 

[이름] was always such a bright star in all of our lives. May they finally rest in peace.

[이름]은(는) 항상 우리의 삶에서 빛나는 별과 같았습니다. 부디 그들 모두 평안히 잠들기를 바랍니다.

 

I offer you my thoughts, prayers during this dark time in your life.

인생에서 참으로 힘든 이 시기를 헤쳐나갈 수 있도록 마음을 다해 기도드립니다.

 

We will always remember [이름] our inspirational role model and very good friend.

우리의 롤 모델이자 소중한 친구[이름]을(를) 영원토록 기억할 것입니다.

 

유가족을 위한 위로의 말

Nothing is harder than saying good-bye to someone you love. May you find comfort in your memories.

누군가를 떠나보낸다는 것은 정말 이루어 말할 수 없을 정도로 힘들죠. 당신의 마음속에서 평안을 찾기를 바랍니다.

 

There’s nothing I can say that will ease your pain, but I want you to know that I am thinking of you. My deepest condolences.

고통을 조금이나마 잠재울 수 있도록 제가 할 수 있는 것이 하나도 없네요. 그래도 당신을 늘 생각하고 있다는 것 알아주셨으면 좋겠어요. 깊은 애도를 표합니다.

 

My prayers are for you during this sorrowful time

이 슬픈 시기를 극복할 수 있도록 당신을 위해 기도합니다.

 

Please remember that you are not alone… We are always here for you.

혼자가 아니란 걸 기억해줘. 항상 너를 위해 있을게.

 

I’m always there in your hour of need. May [his/her] soul rest in peace.

당신이 필요할 때 항상 거기 있을게요. [그/그녀]가 평안하게 잠들었기를 바랍니다.

 

May you find comfort and healing in the love of those who remember with you.

당신을 기억하는 모든 사람들의 사랑 안에서 평안함을 되찾고 치유되기를 바랍니다.

 

기독교인(크리스천)을 위한 조문 위로글

My condolences to you and your family. May our friendship and prayers help you through this difficult time.

깊은 애도를 표합니다. 우리의 우정과 기도가 이 힘든 시기를 헤쳐 나갈 수 있기를 바랍니다.

 

I cannot believe [이름] is no longer with us. I pray that [he/she] has found their home with God and watch over us all in these difficult times.

[이름] 이(가) 더 이상 함께 할 수 없음을 믿을 수 없습니다. 부디 하나님 안에서 안식처를 찾고 이 힘든 시기에 우리 모두를 지켜봐 주기를 바랍니다.

 

I can’t believe [이름] is gone. I can’t imagine life without his/her smile and laughter. Praying that he/she is finally at peace.

[이름] 이(가) 우리 곁에 없다는 사실이 믿기지 않습니다. 그/그녀의 미소와 웃음 없는 삶을 상상하기조차 힘듭니다. 부디 [이름]이(가) 평안하길 기도합니다.

 

I was heartbroken to learn of [이름]’s passing. Praying for you and your family that you may find a way to heal.

[이름]을(를) 떠나보내고 정말 마음이 찢어질 듯 아픕니다. 당신과 당신의 가족을 위해 기도할게요. 힘든 마음이 회복되기를 바랍니다.

 

[이름] will truly be missed. Praying for you and your family in these difficult times.

우리는 모두 [이름]을(를) 진심으로 그리워할 겁니다. 이 힘든 시기에 당신과 당신의 가족을 위해 기도드립니다.

 

장례식 화환에 새길 만한 짧은 글

Thinking of you always.

당신을 항상 기억하겠습니다.

 

Someone so special can never be forgotten.

영원토록 잊지 못할 특별한 당신을 위해

 

Rest in peace.

평안하소서.

 

May you rest in peace.

부디 평안하기를.

 

Always in my heart.

언제나 저의 마음속에 있는 당신을 위해

 

Forever in our thoughts.

영원히 우리의 마음속에 있을 거예요.

 

Gone but never forgotten.

그는 떠났지만 영원히 잊지 않겠습니다.

 

In loving memory.

사랑의 기억을 담아 당신께 드립니다.

 

Till we meet again... With condolences.

다시 만날 그날까지... 깊은 애도를 표합니다.

 

장례식 화환에 새길 만한 글 (for 크리스천)

Mine is just a simple prayer, God bless and keep you in His care.

나의 기도는 언약하지만 주님께서 너를 안전하게 돌보시기를.

 

May God keep you by His side.

주님께서 너의 곁을 지키시기를.

 

In God’s arms you can gently rest.

주님의 품 안에 평안히 쉬기를.

 

Wherever you are, God is.

네가 어디 있든지 주님이 함께하시기를.

 

Goodnight and God bless.

잘 자요. 주님의 축복 속에서.

 

장례식 화환과 함께 보낼 메시지 내용 (영어, 한글)

“I’m so sorry for your loss. Sending you all my love and support.”

삼가 조의를 표합니다. 제 사랑과 지지를 담아 보냅니다. 

 

마치며

다시 한번 고인의 명복을 빌며 당신의 마음도 회복되기를 간절히 바랍니다. 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY