영어 속담 모음 110개 : 영작연습

영어로 말을 하거나 글을 쓰다보면 속담으로 표현하고 싶을 때가 종종 있습니다. 정확한 표현이 영 생각이 안나서 답답할 때도 있고 내가 쓴 속담이 맞긴 한건지 헷갈려서 속담들을 정리해 보았습니다. 한 내용에 속담을 너무 많이 사용하면 글이 어색해지지만 한두문장씩 사용하면 글쓰기에 도움이 되는 것 같습니다. 외워두었다가 필요할 때 머릿 속에서 하나둘 꺼내어 쓰세요.

 

The rotten apple injures its neighbor.
썩은 사과 하나가 다른 사과를 다 썩게 만든다. (미꾸라지 하나가 온 웅덩이를 흐린다.)

Castle in the air.
공중누각. (허황된 생각)

A friend in need is a friend indeed.
어려울 때 친구가 진정한 친구이다.

He who hesitates is lost.
망설이는 자는 모든 것을 잃기 마련이다.

After a storm comes a calm.
비가 온 뒤에 땅이 굳는다. ( 고생 끝에 낙이 온다.)

Well begun is half done.
시작이 반이다.

Let sleeping dogs lie.
자는 개는 가만히 내버려 두라. ( 긇어 부스럼을 만들지 마라.)

It is easier said than done.
말하기는 쉽고 행동은 어려운 것이다.

Who knows most, speaks least.
가장 많이 아는 사람이 가장 말이 적다.

The last straw breaks the camel's back.
작은 짐이라도 한도를 넘으면 낙타 등을 부러뜨린다.

To teach a fish how to swim.
물고기에게 수영 가르치기 (공자 앞에서 문자 쓴다.)

Penny wise and pound foolish.
소탐대실 (한푼 아끼려고 하다 많은 돈을 잃는다.)

It never rains but it pours.
엎친데 덮친격이다.

A creaking gate hangs longest.
삐걱거리는 문이 오래간다.

A burnt child dreads the fire.
불에 덴 아이는 불을 무서워 한다. (힘든 일을 겪은 사람들은 힘든 경험을 또 하지 않으려고 피한다.)

Even a worm will turn.
지렁이도 밟으면 꿈틀 거린다.

Innocence is bliss.
모르는게 약이다.

Knowledge is power.
아는 것이 힘이다.

A sound mind in a sound body.
건강한 신체에 건강한 마음이 깃든다.

While there is life there is hope.
살아있는 한 희망이 있다.

Two heads are better than one.
백지장도 맞들면 낫다.

Slow and steady wins the game.
천천히 그리고 꾸준히 하면 이긴다.

Out of the mouth comes evil.
재앙은 입으로 부터 생긴다. (입이 화근이다. 말하는 것을 조심해야한다.)

What goes around comes around.
네가 한 일은 돌아오게 되어있다. (인과응보)

Learn to walk before you run.
달리기 전에 걷는 것 부터 배우라. (모든 일엔 순서가 있다.)

The pot calls the kettle black.
냄비가 주전자 보고 검다고 한다. (자기 잘못은 모른채 남 탓만 한다. 똥묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.)

Never spur a willing horse.
가고자 하는 말에 박차를 가하지 말아라. (쓸데없는 참견을 하지 말아라.)

Spare the rod and spoil the child.
매를 아끼면 자식을 망칠 수 있다.

Never do things by halves.
일을 절반 쯤만 하지마라. (일을 하려면 제대로 하라.)

Many a little makes a mickle.
조금씩 많이하면 커다란 것을 만든다. (티클모아 태산이다.)

Keep something for a rainy day.
비오는 날을 위해 무엇인가를 저축하라. (만일을 대비하라.)

A word to the wise is sufficient.
하나를 들으면 열을 안다.

He that knows himself knows others.
자기를 아는 사람이 남을 안다.

One cannot put back the clock.
누구도 시간을 되돌이킬 수 없다.

An occasion lost cannot be redeemed.
한번 놓친일은 돌이킬 수 없다. (이미 버스는 떠났다.)

You never miss the water till the well runs dry.
물이 마르기 전까지 물의 소중함을 모른다.

Lock the stable after the horse is stolen.
말을 잃고난 후 마구간을 잠근다. (소 잃고 외양간 고친다.)

A drowning man will catch at a straw.
물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡으려 한다.

Strike while the iron is hot.
쇠가 달았을 때 두드려라. (기회를 놓치지 말아라.)

You can lead a horse to the water, but you can't make him drink.
남에게 어떤 행동을 억지로 강요할 수 없다.

A stumble might prevent a fall.
작은 실수가 큰 실수를 막을 수 있다.

Words have wings, and cannot be called.
발 없는 말이 천리간다.

There is no rest for a family with many children.
가지많은 나무에 바람 잘 날 없다.

You can't eat your cake and have it.
두마리 토끼를 다 잡을 수는 없다.

Two wrongs do not make a right.
두개의 그르침이 하나의 옮은을 만들지 않는다.

Every man is the architect of his own fortune.
모든이는 자기 운명의 건축가이다.

Fortune comes in by a merry gate.
행운은 즐거운 대문으로 들어온다. (웃으면 복이온다. 긍정적으로 생각하면 복이온다.)

Life is what you make it.
인생은 자신이 개척하기 나름이다.

All good things must come to an end.
좋은 일도 다 끝이 있기 마련이다.

No pain no gain.
고통없이 얻는 것도 없다.

No sweet without sweat.
땀없는 달콤함은 없다.

Failure teaches success.
실패가 성공을 가르친다.

Adversity makes a man wise.
고생이 사람을 만든다.

Practice makes perfect.
연습은 성공의 어머니이다. (계속 연습하면 잘할 수 있다.)

Easy come, easy go.
쉽게 얻은 것은 쉽게 잃어버린다.

Soon learnt, soon forgotten.
배우기 쉬운 것은 쉽게 잊는다.

Cheats never prosper.
사기는 결코 성공 할수 없다.

Second thoughts are best.
돌다리도 두들겨 보고 건너라.

The more one has, the more one wants.
욕심은 끝이 없다.

Grasp all, lose all.
모든것을 잡으려다 모조리 놓친다.

All covet, all lose.
모든것을 탐하다 모든 것을 잃는다. (대탐대실)

Pride will have a fall.
오만함은 오래갈 수 없다.

What will be, will be.
일어날일은 반드시 일어난다.

Faith will move mountains.
믿음은 산을 움직인다.

No news is good news.
무소식이 희소식이다.

Love begets love.
사랑이 사랑을 낳는다.

Money begets money.
돈이 돈을 낳는다.

Money talks.
유전무죄 무전유죄

It's never too late to learn.
배움에는 나이가 없다.

Never put off till tomorrow what can be done today.
오늘 할일을 내일로 미루지 말라.

Haste makes waste.
급할 수록 돌아가라. 급히먹는 밥이 체한다.

Make haste slowly.
급하면 돌아가라.

So many countries, so many customs.
지방이 다르면 풍속이 다르다.

First catch your hare.
토끼를 먼저 잡아라. (먼저 사실을 확인하도록하라)

Count not your chicken before they are hatched.
김치국 부터 마시지 말아라.

A stitch in time saves nine.
제때의 바느질 한번이 아홉 바느질을 던다. (호미로 막을 데를 가래로 막는다.)

What's done is done.
지나간 것은 지나간 것이다.

The grass is always greener on the other side of the fence.
담장 너머의 잔디가 항상 더 푸르다. (남의 떡이 더 커보인다.)

So many men, so many minds.
사람이 좋아하는 것이나 생각하는 것이 다르다.

Different strokes for different folks.
사람마다 제각각이다. (십인십색)

Live and let live.
각자의 방식대로 살아가는것이다. (타인의 태도도 받아들여야 한다.)

That's life.
사는 것이 다 그렇다.

When in Rome do as the Romans do.
로마에 가면 로마법을 따르라.

He who would search for pearls must dive below.
진주를 찾으려는 사람은 물속 깊이 들어가야 한다. (호랑이를 잡으려면 호랑이 굴에 들어가야한다.)

Think today and speak tomorrow.
오늘 생각하고 내일 말하라. (말만 앞서지 말라.)

Put yourself in other people's shoes.
다른 사람의 입장이 되어보라. (역지사지)

Throw a sprat to catch a mackerel.
고등어를 잡기위해 청어를 던저라. (더 나은 것을 위해 작은 것을 희생해라.)

No answer is also an answer.
답이 없는 것도 답이다.

Better to ask the way than go astray.
헤메는 것 보다 물어보는게 낫다.

The apple never falls far from the tree.
부전자전이다.

Like father, like son.
부전자전.

Nothing seek, nothing find.
구하지 않으면 얻는것이 없다.

He laughs best who laughs last.
마지막에 웃는자가 진정한 승리자이다.

A good beginning makes a good ending.
시작이 좋으면 끝도 좋다.

Stoop to conquer.
짐으로써 이긴다.

Never judge by appearances.
겉모습으로 판단하지 마라.

Like attracts like.
끼리끼리 모인다. (유유상종)

Too far east is west.
양극은 통한다.

Look before you leap.
생각하고 행동하라.

Lookers-on see most of the game.
구경꾼이 게임을 더 잘 본다.

Nothing comes of nothing.
무에서 유가 생길 수 없다.

Where there's smoke, there's fire.
아니땐 굴뚝에 연기나랴.

A friend to everybody is a friend to nobody.
만인의 친구는 누구의 친구도 아니다.

Travel broadens mind.
여행은 견문을 넓혀준다.

More is not always better.
많은게 항상 더 좋은건 아니다.

Set a thief to catch a thief.
도둑으로 도둑을 잡게하라. (손안대고 코 풀기)

Don't cry over spilt milk.
이미 엎질러진 물이다.

One man's meat is another man's poison.
사람마다 취향이 각자 다르다.

A man is known by the company he keeps.
사귀는 친구를 보면 그 사람을 알 수 있다.

No time like the present.
지금만큼 좋은 때는 없다.

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY